Did you know that millions of words are translated in Ottawa every week? That is why the region's many employers are eager to host our trainees and hire our graduates. The School of Translation and Interpretation and its teaching staff are internationally recognized for excellence in both training and research. The curriculum includes practical and theoretical seminars and courses in writing, editing, terminology and computer-assisted translation, thus providing you with comprehensive professional training in general, specialized and technical translation. The Honours BA includes the co-operative education option, which combines academic studies with paid experience in the workplace. With a degree from the School, you readily qualify for many well-paid positions, because you easily fulfill the demands of the language industry and of associations of professional translators. 

The School also offers an introductory course in interpretation, as well as translation courses into and out of Spanish, which aim to meet some of the needs generated by the globalization of business. In fact, you can graduate with a diploma as a trilingual translator. From 2017, the School will also include courses in Chinese-English translation. Honours students are encouraged to take advantage of the opportunity of studying abroad for a year.

The minor in translation (which must be combined with another program of study) introduces you to professional translation into your dominant language. 

Finally, students who already hold a university degree have the option of taking a two-year accelerated Honours BA program, which provides them with an invaluable professional degree.

Courses in this program are taught in English and in French. 

Co-operative education is available with this program.

Requirements for this program have been modified. Please consult the 2015-2016 calendars for the previous requirements.

ENG 1100Workshop in Essay Writing3 Units
3 course units from:3 Units
Reasoning and Critical Thinking
Philosophy: Ideas and Arguments
3 course units from:3 Units
Introduction to Interdisciplinary Study in the Arts 1
Introduction to Interdisciplinary Study in the Arts 1
Literature and Composition I: Prose Fiction
Literature and Composition II: Drama and Poetry
3 course units from:3 Units
Introduction to Interdisciplinary Study in the Arts 1
Introduction to Interdisciplinary Study in the Arts 1
Moral Reasoning
Fundamental Philosophical Questions
Great Philosophers
Philosophy: Themes and Texts
TRA 2110General Translation from French into English (L1) I3 Units
TRA 2112General Translation from French Into English (L1) II3 Units
TRA 2313Problems in English (L1) for Translators I3 Units
TRA 2314Problems in English (L1) for Translators II3 Units
TRA 2722Traduction générale de l'anglais vers le français (L2) I3 Units
TRA 2788Problèmes de français (L2) dans l'optique de la traduction I3 Units
TRA 2789Problèmes de français (L2) dans l'optique de la traduction II3 Units
TRA 2988Documentation and Lexicology3 Units
TRA 3112Specialized Translation from French into English (L1) I3 Units
TRA 3114General Translation from French into English (L1) III3 Units
TRA 3133Technical Translation from French into English (L1) I3 Units
TRA 3155Introduction to Terminology and Terminotics3 Units
TRA 3190Comparative Stylistics3 Units
TRA 3313Writing Techniques for Translators and Professional Writers I3 Units
TRA 3956Translation Technologies3 Units
TRA 4110Specialized Translation from French into English (L1) II3 Units
3 course units from:3 Units
In-House Practicum 2
External Practicum 2
TRA 4133Technical Translation from French into English (L1) II3 Units
TRA 4313Writing Techniques for Translators and Professional Writers II3 Units
TRA 4975Introduction to the Theory of Translation3 Units
48 elective course units 48 Units
or 18 elective course units plus a minor
Total: 120 Units

Note(s)

1This course has variable topics. Students may take this course twice.
2

Course to be replaced by 3 elective course units within the Translation program for co-op students.